책들
[독서] 이오덕 우리글 바로쓰기 1
더디게
2018. 2. 22. 07:19
http://www.yes24.com/24/goods/3633834
유시민 작가 글을 통해서 알게 되었다.
중국글자말에서 풀려나야 한다는 선생의 생각에 일부 같은 생각이지만, 한편으로 다소 억지스럽다는 느낌을 갖게도 한다. 일본말에 대해서는 내가 쓰고 있는 표현이 일본말을 따라하고 있다는 것을 처음 알았다. 선생 말씀대로 선배들이 일본말로 배웠고, 무분별하게 번역한 많은 글들로부터 이어져온 것이라 자기도 모르게 몸에 베어난 것이라는 점이 더 무섭다.
모든 글이 말과 차이가 나지 않아야 한다는 말씀에도 다소 다른 생각이 있다. 예전과 달리 현대는 글 중심의 문화이기도 하지 않을까라는 생각에서다. 하지만 말과 글이 너무 틀리지 않아야 한다는 생각은 귀담아 들어야 할 것 같다. 가뜩이나 글쓰기가 쉽지 않은데, 책을 읽으면서 쓰는 글들은 되도록이면 쉽게, 중국글자말이나 특히 영어로 표현하는 것은 아닌지 자기 검열을 하고 있는 것 같다. 글을 쓰면서 중국글자말이나 영어를 쓰지 않는 것이 어려움을 느낀면서 선생 말씀대로 우리말에 많은 영향을 미쳤다는 것을 몸소 이해할 수 있었다.
선생 의견이 다소 억지스러운 면이 있다는 생각이면서도, 대부분 사람들 생각과 맞서 자신만의 생각, 주장을 하시는 것은 매우 부러웠다. 지금이라면 이 글은 얼마나 많은 댓글과 악풀이 달렸을까 생각해본다.
반응형